O treinador que contratamos derrubou você cedo demais.
Uvalili smo te gnjidi od menadžera, preforsirao te.
Espero não ter chegado cedo demais.
Nadam se da nisam došla prerano.
Já pensaram em um nome, ou é cedo demais?
Taèno. Razmišljate li o imenu ili je još prerano?
Você destruiu o seu bloqueio de memória cedo demais,
Poèeo si da se seæaš ranije nego što je trebalo.
É cedo demais para que um leão tenha matado por fome...
Prerano je da lav ubije od gladi.
Estamos reunidos para honrar a memória de Jean Kriticos... mãe zelosa e esposa dedicada... que foi levada cedo demais desta vida.
Sakupili smo se danas, da odamo poèast i životno djelo Jean Kriticos odanoj majci i voljenoj supruzi koja je prebrzo otišla sa ovog svijeta.
É cedo demais para tal conclusão.
Malo je prerano za takve ocene.
A neve chegou cedo, talvez cedo demais... e acabou com as chances de reconciliação.
Sneg je rano stigao, možda èak i prerano. Kao zatureno znamenje pomirenja.
É que é meio é demais agora e um pouco cedo demais já que...
Samo... Nekako... mi je previše, i malo je rano, poslije...
Você tenta abrir suas mãos só um pouco e é cedo demais.
Pokušaj da otvoriš svoje ruke samo malo, i to je previše.
Esse livro foi um presente de um grande amigo meu... que deixou este mundo cedo demais.
Ta knjiga je bila poklon. od mog vrlo dragog prijatelja koji je napustio ovu realnost prerano.
Mas nunca é cedo demais para começar a planejar.
E, sad, nikada nije prerano da pocnes planirati.
Se for cedo demais, não sairemos.
Ако је прерано нећемо се извући.
Ficou claro para mim que a bomba radical explodiu cedo demais deixando apenas o próprio sangue nas ruas.
Bilo mi je jasno da je bomba radikala eksplodirala prerano... i ostavila samo njegovu krv na ulici.
Verdade, perdemos nossas esposas cedo demais.
Da, istina je. Obojica smo prerano izgubili žene.
Por outro lado, posso ter desistido cedo demais.
No, s druge strane, možda sam prerano odustao.
Gozei cedo demais... mas ela me manteve dentro.
Svršio sam prerano. Ali me zadržala u sebi.
Não é cedo demais para se responsabilizar por uma primeira escolha?
Zar ne misliš da si se precenio s tim oko pika broj jedan?
Espero que não seja cedo demais.
Nadam se da ne zovem suviše rano.
É cedo demais para dizer, mas eles podem ser a chave para tudo.
Još uvek je prerano reći, ali... on bi mogao da bude kljuć svega.
Se aprendermos nossas limitações cedo demais, nunca saberemos nosso poder.
Ako svoja ogranièenja spoznamo prerano, nikad ne spoznamo svoju moæ.
Parece que a vida a deixou cedo demais.
Izgleda da ju je život prerano napustio.
Sei que amanhã é cedo demais para atacar Kilgrave.
Znam da je sutra prerano da se krene na Kilgrava.
É ainda é cedo demais para chamá-lo de tratamento, mas se for infectado há pouco tempo, acreditamos que temos uma oportunidade de reverter.
Još je rano da se nazove tretmanom, ali kada bi poèeli sa leèenjem na vreme, nadamo se da imamo šansu da sve ispravimo.
Talvez eu tenha usado o "S" cedo demais.
Možda sam to "S" stavila prerano.
Realmente dia 10, que foi o aniversário dele, é um pouco cedo demais.
Deseti, njegov roðendan, je malo rano. A 16., kad je bila...
Seu idiota, você aposentou sua câmera cedo demais.
Idiote jedan, prerano si okaèio kameru o klin.
Sei que pode ser tentador agora que tem uma chance, mas se divulgar cedo demais, ele vai levantar a guarda.
Znam da može biti primamljivo, sada kada imate priliku, ali ako ovo prerano iziðe u javnost, on æe podiæi štitove.
Para todas as pessoas que foram embora cedo demais.
За све добре људе који су прерано отишли.
Todo ano, nosso país manda, cedo demais, milhões de mães de volta ao trabalho, o que é inacreditável e horrível, logo após darem a luz.
Kao zemlja, vraćamo milione žena na posao svake godine, neverovatno i užasno brzo nakon porođaja.
Acho que a sua maior preocupação é que as pessoas talvez pensem cedo demais que isso é seguro, e aí aconteçam alguns acidentes horríveis que vão atrasar tudo isso.
Pretpostavljam da te veoma brine da bi ljude mogli zapravo da zavedu da prerano pomisle da je ovo bezbedno, te da će da dođe do nekog užasnog incidenta koji će da odloži sve.
É certo que há problemas com a jornada de trabalho de 35 horas por semana na França -- um corte grande, cedo demais, rígido demais.
Očigledno je da ima problema sa radnom nedeljom od 35 sati u Francuskoj - previše, prerano, previše strogo.
2.230721950531s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?